Le Futur Antérieur คือ temps ที่บอกเหตุการณ์ในอนาคตเช่นกัน แต่เป็น อนาคตที่เกิดก่อน และจบลงก่อน อย่างเช่น
ทันทีที่ฉันทานอาหารเสร็จ ฉันจะออกไปข้างนอก
1. เหตุการณ์แรกที่เกิดขึ้น และจบลงก่อนคือ ฉันทานอาหารเสร็จ
2. เหตุการณ์ต่อมา คือ ฉันจะออกไปข้างนอก ซึ่งเกิดขึ้นหลังจากการกินอาหารเสร็จ
เมื่อมีเหตุการณ์ 2 เหตุการณ์เกิดขึ้น และมีเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งจบลงก่อน เหตุการณ์นั้นจึงใช้เป็น Le futur antérieur และเหตุการณ์อีกเหตุการณ์หนึ่งใช้ Le futur simple
วิธีกระจายเป็น Le futur antérieur คือ
1. ใช้ V.ช่วย V.avoir / V.être กระจายเป็น Le futur simple ( J'aurai / Je serai )
2. ใช้ P.P. ของ V.นั้นๆ ตามหลัง V.ช่วย V.avoir / V.être
3. กฏการ accord ทุกอย่างเหมือนกับ Le passé composé
V.envoyer (ส่งไป) V.réussir (ทำสำเร็จ)
J'aurai envoyé. Nous aurons envoyé J'aurai réussi. Nous aurons réussi.
Tu auras envoyé. Vous aurez envoyé. Tu auras réussi. Vous aurez réussi.
Il / Elle aura envoyé. Ils / Elles auront envoyé. Il / Elle aura réussi. Ils / Ells auront réussi.
V.ouvrir (เปิด) V.coudre (เย็บ)
J'aurai ouvert. Nous aurons ouvert. J'aurai cousu. Nous aurons cousu.
Tu auras ouvert. Vous aurez ouvert. Tu auras cousu. Vous aurez cousu.
Il / Elle aura ouvert. Ils / Elles auront ouvert. Il / Elle aura cousu. Ils / Elles auront cousu.
V.mourir (ตาย) V. se prélasser (เดินทอดน่อง)
Je serai mort(e). Nous serons mort(e)s. Je me serai prélassé(e). Nous nous serons prélassé(e)s.
Tu seras mort(e). Vous serez mort(e)s. Tu te seras prélassé(e). Vous vous serez prélassé(e)s.
Il sera mort. Ils seront morts. Il se sera prélassé. Ils se seront prélassés.
Elles sera morte. Elles seront mortes. Elle se sera prélassée. Elles se seront prélassées.
J'aurai fini mes études, j'irai en France.
Le futur antérieur Le futue simple
ฉันจะเรียนให้จบแล้วฉันจะไปประเทศฝรั่งเศส
Dès qu'elle aura mangé, elle sortira.
Le futur antérieur Le futue simple
ทันทีที่หล่อนทานอาหารเสร็จ หล่อนจะออกไปข้างนอก
Quand nous serons sortis, nos parents fermeront la porte.
Le futur antérieur Le futur simple
เมื่อพวกเราออกไป พ่อและแม่ของเราก็จะปิดประตู
วันพฤหัสบดีที่ 23 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560
Futur Proche
Futur Proche คือ เป็น temps ที่บอกเวลาในอนาคตอันใกล้ อย่างเช่น ในอีกไม่กี่ชั่วโมง เป็นต้น
โครงสร้าง temps คือ
V.aller + inf.
V.aller กระจายเป็น présent แล้วตามด้วย V.inf. เช่น
V.partir. V.manger
Je vais partir. Nous allons partir. Je vais manger. Nous allons manger.
Tu vas partir. Vous allez partir. Tu vas manger. Vous allez manger.
Il / Elle va partir. Ils / Elles vont partir. Il / Elle va manger. Ils / Elles vont manger.
โครงสร้าง temps คือ
V.aller + inf.
V.aller กระจายเป็น présent แล้วตามด้วย V.inf. เช่น
V.partir. V.manger
Je vais partir. Nous allons partir. Je vais manger. Nous allons manger.
Tu vas partir. Vous allez partir. Tu vas manger. Vous allez manger.
Il / Elle va partir. Ils / Elles vont partir. Il / Elle va manger. Ils / Elles vont manger.
Le Futur Simple
Le Futur Simple คือ temps ที่แสดงเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในอนาคต
วิธีกระจาย Le Futur Simple
1.ประเภทแรก คือ ที่ลงท้ายด้วย -er และ -ir สามารถเติมหางของ Le Futur Simple ได้เลย
2. ประเภทที่ลงท้ายด้วย -re ต้องตัด e ก่อน แล้วจึงเติมหางของ Le Futur Simple
หางของ Le Futur Simple มีดังนี้
Je --- -ai Nous --- -ons
Tu --- -as Vous --- -ez
Il / Elle --- -a Ils / Elles --- -ont
V.ยกเว้น ที่ไม่เป็นไปตามกฏข้างต้น คือมันจะเปลี่ยนรูปของมันไปเลย มีดังนี้
*บรรดา V.ยกเว้น ให้จำในรูปของประธาน Je จะจำได้ง่ายกว่า แล้วค่อยเปลี่ยนหางตามประธาน
V.être - Je serai V.avoir - J'aurai V.aller - J'irai
V.envoyer - J'enverrai V.appeler - J'appellerai V.jeter - Je jetterai
V.nettoyer - Je nettoierai V.essayer - J'essaierai V.faire - Je ferai
V.courir - Je courrai V.cueillir - Je cueillerai V.pouvoir - Je pourrai
V.vouloir - Je voudrai V.recevoir - Je recevrai V.devoir - Je devrai
V.savoir - Je saurai V.venir - Je viendrai V.tenir - Je tiendrai
V.voir - Je verrai V.mourir - Je mourrai V.pleuvoir - Il pleuvra
V.falloir - Il faudra
คำบอกเวลา ได้แก่
demain (พรุ่งนี้) , après-demain (มะรืน) , prochain / prochaine (หน้า) , dans + เวลา (ในอีก+เวลา) , bientôt (เร็วๆนี้) , ce soir (เย็นนี้) , en + ปี (ในปี)
วิธีกระจาย Le Futur Simple
1.ประเภทแรก คือ ที่ลงท้ายด้วย -er และ -ir สามารถเติมหางของ Le Futur Simple ได้เลย
2. ประเภทที่ลงท้ายด้วย -re ต้องตัด e ก่อน แล้วจึงเติมหางของ Le Futur Simple
หางของ Le Futur Simple มีดังนี้
Je --- -ai Nous --- -ons
Tu --- -as Vous --- -ez
Il / Elle --- -a Ils / Elles --- -ont
V.ยกเว้น ที่ไม่เป็นไปตามกฏข้างต้น คือมันจะเปลี่ยนรูปของมันไปเลย มีดังนี้
*บรรดา V.ยกเว้น ให้จำในรูปของประธาน Je จะจำได้ง่ายกว่า แล้วค่อยเปลี่ยนหางตามประธาน
V.être - Je serai V.avoir - J'aurai V.aller - J'irai
V.envoyer - J'enverrai V.appeler - J'appellerai V.jeter - Je jetterai
V.nettoyer - Je nettoierai V.essayer - J'essaierai V.faire - Je ferai
V.courir - Je courrai V.cueillir - Je cueillerai V.pouvoir - Je pourrai
V.vouloir - Je voudrai V.recevoir - Je recevrai V.devoir - Je devrai
V.savoir - Je saurai V.venir - Je viendrai V.tenir - Je tiendrai
V.voir - Je verrai V.mourir - Je mourrai V.pleuvoir - Il pleuvra
V.falloir - Il faudra
คำบอกเวลา ได้แก่
demain (พรุ่งนี้) , après-demain (มะรืน) , prochain / prochaine (หน้า) , dans + เวลา (ในอีก+เวลา) , bientôt (เร็วๆนี้) , ce soir (เย็นนี้) , en + ปี (ในปี)
Le Plus-que-Parfait
Le Plus-que-Parfait คือ เหตุการณ์ในอดีต ที่เกิดก่อนและจบก่อน ดังนั้น Le Plus-que-Parfait จะใช้เดี่ยวๆไม่ได้ การใช้ Le Plus-que-Parfait ต้องมีเหตุการณ์ 2 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต และมีเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่ง เกิดก่อน และจบก่อนอีกเหตุการณ์หนึ่ง เช่น
ฉันกินข้าวก่อนไปโรงเรียน
1. ฉันกินข้าว เกิดก่อนและจบก่อน
2. ฉันไปโรงเรียน เกิดหลังจากเหตุการณ์กินข้าวจบ
วิธีกระจายเป็น Le Plus-que-Parfait
1. ใช้ V.ช่วย V.avoir / V.être เป็น L'imparfait
2. ตามด้วย P.P. (Le Participe Passé) ของ V.นั้น
3. การแบ่ง V.ช่วย และกฏการ accord ต่างๆ เหมือนกับ Le Passé Composé
เช่น
V.mener (จูง พาไป) V.bondir (กระโดด)
J'avais mené. Nous avions mené. J'avais bondi. Nous avions bondi.
Tu avais mené. Vous aviez mené. Tu avais bondi. Vous aviez bondi.
Il / Elle avait mené. Ils / Elles avaient mené. Il / Elle avait bondi. Ils / Elles avaient bondi.
V.mettre (สวม ใส่ วาง) V.lire (อ่าน)
J'avais mis. Nous avions mis. J'avais lu. Nous avions lu.
Tu avais mis. Vous aviez mis. Tu avais lu. Vous aviez lu.
Il / Elle avait mis. Ils / Elles avaient mis. Il / Elle avait lu. Ils / Elles avaient lu.
V.passer (ผ่าน) V.se repentir (สำนึกผิด)
J'étais passé(e). Nous étions passé(e)s. Je m'étais repenti(e). Nous nous étions repenti(e)s.
Tu étais passé(e). Vous étiez passé(e)s. Tu t'étais repenti(e). Vous vous étiez repenti(e)s.
Il était passé. Ils étaient passés. Il s'était repenti. Ils s'étaient repentis.
Elle était passée. Elles étaient passées. Elle s'était repentie. Elles s'étaient repenties.
Elle est partie en france quand elle avait fini ses études.
Le Passé Composé Le Plus-que-Parfait
หล่อนไปประเทศฝรั่งเศสเมื่อหล่อนเรียนจบแล้ว
Nous avions déjà mangé quand les Tomah sont venus nous voir.
Le Plus-que-Parfait Le Passé Composé
พวกเราทานอาหารเสร็จเรียบร้อยแล้วตอนที่ครอบครัวโตม่าห์มาเหยี่ยมพวกเรา
ฉันกินข้าวก่อนไปโรงเรียน
1. ฉันกินข้าว เกิดก่อนและจบก่อน
2. ฉันไปโรงเรียน เกิดหลังจากเหตุการณ์กินข้าวจบ
วิธีกระจายเป็น Le Plus-que-Parfait
1. ใช้ V.ช่วย V.avoir / V.être เป็น L'imparfait
2. ตามด้วย P.P. (Le Participe Passé) ของ V.นั้น
3. การแบ่ง V.ช่วย และกฏการ accord ต่างๆ เหมือนกับ Le Passé Composé
เช่น
V.mener (จูง พาไป) V.bondir (กระโดด)
J'avais mené. Nous avions mené. J'avais bondi. Nous avions bondi.
Tu avais mené. Vous aviez mené. Tu avais bondi. Vous aviez bondi.
Il / Elle avait mené. Ils / Elles avaient mené. Il / Elle avait bondi. Ils / Elles avaient bondi.
V.mettre (สวม ใส่ วาง) V.lire (อ่าน)
J'avais mis. Nous avions mis. J'avais lu. Nous avions lu.
Tu avais mis. Vous aviez mis. Tu avais lu. Vous aviez lu.
Il / Elle avait mis. Ils / Elles avaient mis. Il / Elle avait lu. Ils / Elles avaient lu.
V.passer (ผ่าน) V.se repentir (สำนึกผิด)
J'étais passé(e). Nous étions passé(e)s. Je m'étais repenti(e). Nous nous étions repenti(e)s.
Tu étais passé(e). Vous étiez passé(e)s. Tu t'étais repenti(e). Vous vous étiez repenti(e)s.
Il était passé. Ils étaient passés. Il s'était repenti. Ils s'étaient repentis.
Elle était passée. Elles étaient passées. Elle s'était repentie. Elles s'étaient repenties.
Elle est partie en france quand elle avait fini ses études.
Le Passé Composé Le Plus-que-Parfait
หล่อนไปประเทศฝรั่งเศสเมื่อหล่อนเรียนจบแล้ว
Nous avions déjà mangé quand les Tomah sont venus nous voir.
Le Plus-que-Parfait Le Passé Composé
พวกเราทานอาหารเสร็จเรียบร้อยแล้วตอนที่ครอบครัวโตม่าห์มาเหยี่ยมพวกเรา
วิธีการใช้ L'Imparfait
วิธีการใช้ L'Imparfait
*กิริยาถูกแบ่งออกเป็น 2 อย่าง คือ สภาพ หรือเป็น แอ๊กชั่น
**สภาพคือเหตุการณ์ที่เห็นแล้วค่อยๆดำเนินไปอย่างช้าๆ หรือเกิดขึ้นเป็นเวลานาน เช่น สภาพเสื้อผ้าที่ใส่ สภาพอากาศ เป็นต้น
***แอ๊กชั่นคือเหตุการณ์ที่เห็นว่าเกิดขึ้นแล้วจบลงทันที เช่น กระโดดถีบ วิ่ง เข้ามา ออกไป เป็นต้น
1.ใช้บรรยายเหตุการณ์ที่เป็นสภาพในอดีต เช่น
Hier, il faisait beau. Le soliel brillait. Le ciel était bleu et les oiseaux chantaient.
เมื่อวานนี้ อากาศดี ดวงอาทิตย์ส่องแสง ท้องฟ้าเป็นสีฟ้าและเหล่านก็ร้องเพลง
2. บรรยายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นซ้ำๆ หรือเป็นนิสัยในอดีต เช่น
L'année dernière, je me levais à 7 heures tous les jours. Mais maintenant, je me lève à 9 heures.
เมื่อปีที่แล้ว ฉันตื่น 7 โมงเช้าทุกวัน แต่เดี๋ยวนี้ฉันตื่น 9 โมง
3. บรรยายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต และเกิดขึ้นเป็นระยะเวลานาน เช่น
Ayuthaya était la capitale de la Thaïlande.
อยุธยาเคยเป็นเมืองหลวงของประเทศไทย
4. บรรยายเหตุการณ์ 2 เหตุการณ์ในอดีตที่เกิดขึ้นควบคู่กัน (หรือใช้เวลานานพอๆกัน) เช่น
Les parents regardaient la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.
พ่อแม่ดูโทรทัศน์ในขณะที่พวกเราทำการบ้าน
5. ใช้คู่กับ Le passé composé
- เหตุการณ์ที่เกิดก่อนและกำลังดำเนินอยู่ใช้ L'Imparfait
- เหตุการณ์ที่มาเกิดตัดเหตุการณ์ที่กำลังดำเนินอยู่ และจบลงทันที ใช้ Le passé composé
เช่น
Maman lisait le journal quand je suis entré.
l'imparfait Le passé composé
แม่กำลังอ่านหนังสือพิมพ์เมื่อฉันเข้ามา
6. Si + Imparfait เป็นการเสนอแนะ เช่น
Si nous allions voir Anna ce soir ?
เราไปหาอันนากันมั้ยเย็นนี้
Si tu t'habillais comme ça.
เธอน่าจะแต่งตัวแบบนี้นะ
*กิริยาถูกแบ่งออกเป็น 2 อย่าง คือ สภาพ หรือเป็น แอ๊กชั่น
**สภาพคือเหตุการณ์ที่เห็นแล้วค่อยๆดำเนินไปอย่างช้าๆ หรือเกิดขึ้นเป็นเวลานาน เช่น สภาพเสื้อผ้าที่ใส่ สภาพอากาศ เป็นต้น
***แอ๊กชั่นคือเหตุการณ์ที่เห็นว่าเกิดขึ้นแล้วจบลงทันที เช่น กระโดดถีบ วิ่ง เข้ามา ออกไป เป็นต้น
1.ใช้บรรยายเหตุการณ์ที่เป็นสภาพในอดีต เช่น
Hier, il faisait beau. Le soliel brillait. Le ciel était bleu et les oiseaux chantaient.
เมื่อวานนี้ อากาศดี ดวงอาทิตย์ส่องแสง ท้องฟ้าเป็นสีฟ้าและเหล่านก็ร้องเพลง
2. บรรยายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นซ้ำๆ หรือเป็นนิสัยในอดีต เช่น
L'année dernière, je me levais à 7 heures tous les jours. Mais maintenant, je me lève à 9 heures.
เมื่อปีที่แล้ว ฉันตื่น 7 โมงเช้าทุกวัน แต่เดี๋ยวนี้ฉันตื่น 9 โมง
3. บรรยายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต และเกิดขึ้นเป็นระยะเวลานาน เช่น
Ayuthaya était la capitale de la Thaïlande.
อยุธยาเคยเป็นเมืองหลวงของประเทศไทย
4. บรรยายเหตุการณ์ 2 เหตุการณ์ในอดีตที่เกิดขึ้นควบคู่กัน (หรือใช้เวลานานพอๆกัน) เช่น
Les parents regardaient la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.
พ่อแม่ดูโทรทัศน์ในขณะที่พวกเราทำการบ้าน
5. ใช้คู่กับ Le passé composé
- เหตุการณ์ที่เกิดก่อนและกำลังดำเนินอยู่ใช้ L'Imparfait
- เหตุการณ์ที่มาเกิดตัดเหตุการณ์ที่กำลังดำเนินอยู่ และจบลงทันที ใช้ Le passé composé
เช่น
Maman lisait le journal quand je suis entré.
l'imparfait Le passé composé
แม่กำลังอ่านหนังสือพิมพ์เมื่อฉันเข้ามา
6. Si + Imparfait เป็นการเสนอแนะ เช่น
Si nous allions voir Anna ce soir ?
เราไปหาอันนากันมั้ยเย็นนี้
Si tu t'habillais comme ça.
เธอน่าจะแต่งตัวแบบนี้นะ
Le Passé Composé
ใช้บอกเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตทั่วๆไป โดยไม่เน้นระยะเวลา
โครงสร้างของ Le Passé Composé คือ
1. กิริยาช่วย ได้แก่ V.avoir หรือ V.être 2. กิริยาแท้ ซึ่งเปลี่ยนเป็น Le Participe Passé (P.P.)
ดังนั้น โครงสร้างของ Le Passé Composé คือ V.avoir/V.être + P.P.
การเปลี่ยน V. เป็น P.P.
1. ประเภท V.gr.1 ลงท้ายด้วย -er เปลี่ยนเป็น P.P. คือ ตัด er ออกแล้วเปลี่ยนเป็น é เช่น V.parler > parlé V.aller > allé V.manger > mangé
2. ประเภท V.gr.2 ลงท้ายด้วย -ir เปลี่ยนเป็น P.P. คือ ตัด r ออก เช่น V.finir > fini V.réussir > réussi V.punir > puni
3. ประเภท V.gr.3 ไม่มีการกำหนดตายตัวว่ากิริยาทุกตัวต้องมีกฏการเปลี่ยนเช่นเดียวกัน ดังนั้นต้องใช้วิธีการจดจำ P.P. ที่สำคัญใน V.gr.3 ได้แก่
V.avoir > eu V.être > été V.pouvoir > pu V.vouloir > voulu V.venir > venu V.tenir > tenu
V.courir > couru V.voir > vu V.savoir > su
V.croire > cru V.pleuvoir > plu V.lire > lu
V.connaître > connu V.devoir > dû V.attendre > attendu
V.vendre > vendu V.répondre > répondu V.entendre > entendu
V.défendre > défendu V.perdre > perdu V.recevoir > reçu
V.vivre > vécu V.dire > dit V.écrire > écrit
V.faire > fait V.construire > construit V.conduire > conduit
V.prendre > pris V.comprendre > compris V.mettre > mis
V.s'assoir > s'assis V.mourir > mort V.naître > né
V.offrir > offert V.ouvrir > ouvert V.couvrir > couvert
V.découvrir > découvert V.suivre > suivi V.sourire > souri
V.éteindre > éteint V.peindre > peint V.falloir > fallu
โดยทั่วไปแล้ว V.ส่วนใหญ่จะใช้กับกิริยาช่วย V.avoir มีเพียงบางตัวเท่านั้นที่ใช้กับ V.être คือ 1. กิริยาที่แสดงให้เห็นเป็นช่วงเวลาอันสั้น ได้แก่
V.aller , V.passer , V.entrer , V.rentrer , V.partir , V.sortir , V.monter , V.tomber , V.descendre , V.rester , V.retourner , V.arriver , V.venir , V.revenir , V.devenir , V.demeurer , V.mourir , V.décéder , V.naître
2. V.prenominal หรือ กิริยาที่มี se นำหน้า เช่น V.se promener , V.se lever , V. se laver โครงสร้าง คือ se + V.être + P.P.
*ทุกครั้งที่ใช้ V.être เป็น V.ช่วย ต้อง accord ตามเพศและพจน์ของประธาน คือ
1. ประธานเพศหญิง เอกพจน์เติม e หลัง P.P.
2. ประธานเพศชาย พหูพจน์ เติม s หลัง P.P.
3. ประธานเพศหญิง พหูพจน์ เติม es หลัง P.P.
เช่น
Je suis allé(e). Tu es allé(e). Il est allé. Elle est allée. Nous sommes allé(e)s. Vous êtes allé(e)s. Ils sont allés. Elles sont allées.
Je me suis levé(e). Tu t'es levé(e). Il est levé. Elle est levée. Nous sommes levé(e)s. Vous êtes levé(e)s. Ils sont levés. Elles sont levées.
ประโยคทั่วไปของ Le passé composé เป็นดังนี้
V.adoniser (ตกแต่งอย่างสวยงาม) V.endolorir (ทำให้บาดเจ็บ)
J'ai adonisé. Nous avons adonisé. J'ai endilori. Nous avons endolori.
Tu as adonisé. Vous avez adonisé. Tu as endolori. Vous avez endolori.
Il / Elle a adonisé. Ils / Elles ont adonisé. Il / Elle a endolori. Ils / Elles ont endolori.
V.partir (ออกเดินทาง) V.s'ébahir (ตะลึง พูดไม่ออก)
J'ai parti(e). Nous sommes parti(e)s. Je me suis ébahi(e). Nous nous sommes ébahi(e)s.
Tu as parti(e). Vous êtes parti(e)s. Tu t'es ébahi(e). Vous êtes ébahi(e)s.
Il a parrti. Ils sont partis. Il s'est ébahi. Ils se sont ébahis.
Elle a partie. Elles sont parties. Elle s'est ébahie. Elles se sont ébahies.
กฏการ accord
นอกจากการต้อง accord ตามพจน์และเพศของประธาน ในกลุ่มกิริยาที่กระจายกับ กิริยาช่วย V.être แล้ว ยังมีกฏการ accord กฏอื่นอีก คือ
1. ตามปกติ V.ที่ใช้ V.avoir ช่วย จะไม่ accord ตามประธาน แต่หากว่ามีกรรมตรงวางอยู่ด้านหน้า V.avoir แล้ว ตัว P.P. ต้อง accord ตาม เพศและพจน์ของกรรมตรง เช่น
Nous avons vu les enfants. --- Nous les avons vus.
Il a vendu sa voiture. --- Il l'a vendue.
Mes valises! Je les ai oubliées.
2. V.monter , V.descendre , V.entrer , V.sortir , V.passer ปกติแล้ว V.เหล่านี้ใช้ V.être ช่วย แต่หากว่ามีกรรมตรงตามหลัง V.เหล่านี้ จะต้องเปลี่ยน V.ช่วยเป็น V.avoir แทนแล้วไม่ต้อง accord เช่น
Elle est montée.(หล่อนได้ขึ้นไป) --- Elle a monté l'escalier.(หล่อนขึ้นบันได)
Nous sommes sortis.(พวกเราได้ออกไป) --- Nous avons sorti de l'argent.(พวกเราได้นำเงินออกมา)
*Elle est montée dans la voiture. ประโยคนี้ไม่เปลี่ยนV.ช่วยเพราะว่ามี preposition ขั้นระหว่าง V. และกรรมตรงจึงไม่ต้องเปลี่ยน V.ช่วย
3. V.pronominal (มี se นำหน้า) หากว่ามีกรรมตรงตามมา ไม่ต้องมีการ accord เช่น
Elle s'est lavée. (หล่อนอาบน้ำ)
Elle s'est lavé les mains. (หล่อนล้างมือของตัวเอง)
Elle se les est lavées. (หล่อนล้างมัน) มีการ accord ตามกรรมตรงของประโยค แต่ไม่ accord ตามประธาน
*ใน V.pronominal ไม่ต้องมีการแสดงความเป็นเจ้าของในประโยคนั้น เพราะว่า V.pronominal มีสถานะเป็นการทำด้วยตัวเองอยู่แล้ว
4. V.pronominal ที่มาจาก V.ปกติที่ตามหลังด้วย à ไม่ต้อง accord เช่น
V.parler à --- V.se parler
V.écrire à --- V.s'écrire
V.donner à --- V. se donner
คำบอกเวลา ได้แก่
hier (เมื่อวานนี้) , dernier / dernière (ที่ผ่านมาแล้ว) , en + ปี (ปีที่ผ่านมาแล้ว เช่น en 1989) , déjà (แล้ว) , il y a + เวลา (เวลาที่ผ่านมาแล้ว)
Le passé récent คือ อดีตที่เพิ่งเกิดขึ้นสดๆ ร้อนๆ หมาดๆ แปลได้ว่า "เพิ่งจะ"
โครงสร้างของ temps นี้คือ
V.venir de + inf. = เพิ่งจะ...
เช่น
V.se brosser (แปรงฟัน)
Je viens de se brosser. Nous venons de se brosser.
Tu viens de se brosser. Vous venez de se brosser.
Il / Elle vient de se brosser. Ils / Elles viennent de se brosser.
เป็นต้น
*V.venir de + inf. = เพิ่งจะ
V.venir de + สถานที่ = มาจาก
Le présent 3
การกระจายกริยากลุ่มที่ 2
V.gr. 2 ลงท้ายด้วย -ir เวลากระจายตัด -ir ออกแล้วเติม is, is, it, issons, issez, issent
V.finir (เสร็จสิ้น) V.punir (ลงโทษ)
Je finis. Je punis.
Tu finis. Tu punis.
Il / Elle finit. Il / Elle punit.
Nous finissons. Nous punissons.
Vous finissez. Vous punissez.
Ils / Elles finissent. Ils / Elles punissent.
การกระจายกริยากลุ่มที่ 3
V.gr. 3 ไม่มีการกระจายที่ตายตัวแน่นอน ต้องใช้การจดจำเท่านั้น มีกริยาที่สำคัญ ดังนี้
V.être (เป็น อยู่ คือ) V.avoir (มี) V.faire (ทำ) V.aller (ไป)
Je suis. J'ai. Je fais. Je vais.
Tu es. Tu as. Tu fais. Tu vas.
Il / Elle est. Il / Elle a. Il / Elle fait. Il / Elle va.
Nous sommes. Nous avons. Nous faisons. Nous allons.
Vous êtes. Vous avez. Vous faites. Vous allez.
Ils / Elles sont. Ils / Elles ont. Ils / Elles font. Ils / Elles vont.
V.prendre (หยิบ จับ)
Je prends.
Tu prends.
Il / Elle prend.
Nous prenons.
Vous prenez.
Ils / Elles prennent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน V.apprendre (เรียน สอน), V.comprendre (เข้าใจ), V.surprendre (ทำให้ประหลาดใจ)
V.voir (เห็น)
Je vois.
Tu vois.
Il / Elle voit.
Nous voyons.
Vous voyez.
Ils / Elles voient.
กริยที่กระจายเหมือนกัน V.prvoir (ทำนาย)
V.venir (มา)
Je viens.
Tu viens.
Il / Elle vient.
Nous venons.
Vous venez.
Ils / Elles viennent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน V.revenir (กลับมา), V.devenir (กลายเป็น), V.redevenir (กลายเป็นอีกครั้ง), V. convenir (เหมาะสม), V.prévenir (มาก่อน), V.intervenir (เข้ามาแทรก), V.tenir (ถือ), V.retenir (ถืออีกครั้ง), V.contenir (ประกอบด้วย) V.appartenir (เป็นสิทธิของ), V.soutenir (สนับสนุน)
V.conduire (ขับรถ)
Je conduis.
Tu conduis.
Il / Elle conduit.
Nous conduisons.
Vous conduisez.
Ils / Elles conduisent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน V.produire (ผลิต), V.réduire (ลด), V.traduire (แปล), V. cuire (ทำให้สุก), V. construire (สร้าง), V.détruire (ทำลาย)
V.dire (บอก)
Je dis.
Tu dis.
Il / Elle dit.
Nous disons.
Vous dites.
Ils / Elles disent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน V.redire (บอกอีกครั้ง), V.prédire (บอกก่อน ทำนาย), V.interdire (ห้าม) กรอยาที่กระจายคล้ายกัน V.lire (อ่าน) (เปลี่ยนตรง Vous lisez.)
V.écrire (เขียน)
J'écris.
Tu écris.
Il / Elle écrit.
Nous écrivons.
Vous écrivez.
Ils / Elles écrivent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน V.décrire (พรรณา บรรยาย), V.inscrire (จดบันทึก), V.prescrire (บังคับ กำหนด)
V.recevoir (ได้รับ)
Je reçois.
Tu reçois.
Il / Elle reçoit.
Nous recevons.
Vous recevez.
Ils / Elles reçoivent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน V.apercevoir (สังเกตเห็น), V.devoir (ต้อง เป็นหนี้), V.boire (ดื่ม)
V.sentir (รู้สึก ได้กลิ่น)
Je sens.
Tu sens.
Il / Elle sent.
Nous sentons.
Vous sentez.
Ils / Elles sentent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน ได้แก่ V.servir (บริการ), V.mentir (โกหก), V.dormir (นอนหลับ), V.endormir (ทำให้หลับ), V.partir (เดินทาง), V.sortir (ออกไป)
V.mettre (วาง)
Je mets.
Tu mets.
Il / Elle met.
Nous mettons.
Vous mettez.
Ils / Elles mettent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน ได้แก่ V.remettre (วางอีกครั้ง), V.admettre (รับเข้า), V.permettre (อนุญาต), V.premettre (สัญญา), V.transmettre (ส่งไป)
V.vendre (ขาย)
Je vends.
Tu vends.
Il / Elle vend.
Nous vendons.
Vous vendez.
Ils / Elles vendent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน ได้แก่ V.attendre (รอคอย), V.perdre (ทำหาย หลงทาง), V.rendre (คืน), V.descendre (ลง), V.entendre (ได้ยิน), V.répondre (ตอบ)
V.peindre (ทาสี)
Je peins.
Tu peins.
Il / Elle peint.
Nous peignons.
Vous peignez.
Ils / Elles peignent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน ได้แก่ V.repeindre (ทาสี), V.éteindre (ดับ), V.atteindre (บรรลุ), V.tiendre (ย้อมสี), V.craindre (กลัว), V.joindre (ยินดี), V.disjoindre (ไม่ยินดี), V.plaindre (บ่น)
V. vouloir (ต้องการ) V.pouvoir (สามารถ)
Je veux. Je peux.
Tu veux. Tu peux.
Il / Elle veut. Il / Elle peut.
Nous voulons. Nous pouvons.
Vous voulez. Vous pouvez.
Ils / Elles veulent. Ils / Elles peuvent.
กริยา 2 ตัว พิเศษที่ไม่สามารถกระจายได้กับประธานตัวอื่นนอกจาก Il คือ
V.falloir (ต้อง) V.pleuvoir (ฝนตก)
Il faut Il pleut.
V.gr. 2 ลงท้ายด้วย -ir เวลากระจายตัด -ir ออกแล้วเติม is, is, it, issons, issez, issent
V.finir (เสร็จสิ้น) V.punir (ลงโทษ)
Je finis. Je punis.
Tu finis. Tu punis.
Il / Elle finit. Il / Elle punit.
Nous finissons. Nous punissons.
Vous finissez. Vous punissez.
Ils / Elles finissent. Ils / Elles punissent.
การกระจายกริยากลุ่มที่ 3
V.gr. 3 ไม่มีการกระจายที่ตายตัวแน่นอน ต้องใช้การจดจำเท่านั้น มีกริยาที่สำคัญ ดังนี้
V.être (เป็น อยู่ คือ) V.avoir (มี) V.faire (ทำ) V.aller (ไป)
Je suis. J'ai. Je fais. Je vais.
Tu es. Tu as. Tu fais. Tu vas.
Il / Elle est. Il / Elle a. Il / Elle fait. Il / Elle va.
Nous sommes. Nous avons. Nous faisons. Nous allons.
Vous êtes. Vous avez. Vous faites. Vous allez.
Ils / Elles sont. Ils / Elles ont. Ils / Elles font. Ils / Elles vont.
V.prendre (หยิบ จับ)
Je prends.
Tu prends.
Il / Elle prend.
Nous prenons.
Vous prenez.
Ils / Elles prennent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน V.apprendre (เรียน สอน), V.comprendre (เข้าใจ), V.surprendre (ทำให้ประหลาดใจ)
V.voir (เห็น)
Je vois.
Tu vois.
Il / Elle voit.
Nous voyons.
Vous voyez.
Ils / Elles voient.
กริยที่กระจายเหมือนกัน V.prvoir (ทำนาย)
V.venir (มา)
Je viens.
Tu viens.
Il / Elle vient.
Nous venons.
Vous venez.
Ils / Elles viennent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน V.revenir (กลับมา), V.devenir (กลายเป็น), V.redevenir (กลายเป็นอีกครั้ง), V. convenir (เหมาะสม), V.prévenir (มาก่อน), V.intervenir (เข้ามาแทรก), V.tenir (ถือ), V.retenir (ถืออีกครั้ง), V.contenir (ประกอบด้วย) V.appartenir (เป็นสิทธิของ), V.soutenir (สนับสนุน)
V.conduire (ขับรถ)
Je conduis.
Tu conduis.
Il / Elle conduit.
Nous conduisons.
Vous conduisez.
Ils / Elles conduisent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน V.produire (ผลิต), V.réduire (ลด), V.traduire (แปล), V. cuire (ทำให้สุก), V. construire (สร้าง), V.détruire (ทำลาย)
V.dire (บอก)
Je dis.
Tu dis.
Il / Elle dit.
Nous disons.
Vous dites.
Ils / Elles disent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน V.redire (บอกอีกครั้ง), V.prédire (บอกก่อน ทำนาย), V.interdire (ห้าม) กรอยาที่กระจายคล้ายกัน V.lire (อ่าน) (เปลี่ยนตรง Vous lisez.)
V.écrire (เขียน)
J'écris.
Tu écris.
Il / Elle écrit.
Nous écrivons.
Vous écrivez.
Ils / Elles écrivent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน V.décrire (พรรณา บรรยาย), V.inscrire (จดบันทึก), V.prescrire (บังคับ กำหนด)
V.recevoir (ได้รับ)
Je reçois.
Tu reçois.
Il / Elle reçoit.
Nous recevons.
Vous recevez.
Ils / Elles reçoivent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน V.apercevoir (สังเกตเห็น), V.devoir (ต้อง เป็นหนี้), V.boire (ดื่ม)
V.sentir (รู้สึก ได้กลิ่น)
Je sens.
Tu sens.
Il / Elle sent.
Nous sentons.
Vous sentez.
Ils / Elles sentent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน ได้แก่ V.servir (บริการ), V.mentir (โกหก), V.dormir (นอนหลับ), V.endormir (ทำให้หลับ), V.partir (เดินทาง), V.sortir (ออกไป)
V.mettre (วาง)
Je mets.
Tu mets.
Il / Elle met.
Nous mettons.
Vous mettez.
Ils / Elles mettent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน ได้แก่ V.remettre (วางอีกครั้ง), V.admettre (รับเข้า), V.permettre (อนุญาต), V.premettre (สัญญา), V.transmettre (ส่งไป)
V.vendre (ขาย)
Je vends.
Tu vends.
Il / Elle vend.
Nous vendons.
Vous vendez.
Ils / Elles vendent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน ได้แก่ V.attendre (รอคอย), V.perdre (ทำหาย หลงทาง), V.rendre (คืน), V.descendre (ลง), V.entendre (ได้ยิน), V.répondre (ตอบ)
V.peindre (ทาสี)
Je peins.
Tu peins.
Il / Elle peint.
Nous peignons.
Vous peignez.
Ils / Elles peignent.
กริยาที่กระจายเหมือนกัน ได้แก่ V.repeindre (ทาสี), V.éteindre (ดับ), V.atteindre (บรรลุ), V.tiendre (ย้อมสี), V.craindre (กลัว), V.joindre (ยินดี), V.disjoindre (ไม่ยินดี), V.plaindre (บ่น)
V. vouloir (ต้องการ) V.pouvoir (สามารถ)
Je veux. Je peux.
Tu veux. Tu peux.
Il / Elle veut. Il / Elle peut.
Nous voulons. Nous pouvons.
Vous voulez. Vous pouvez.
Ils / Elles veulent. Ils / Elles peuvent.
กริยา 2 ตัว พิเศษที่ไม่สามารถกระจายได้กับประธานตัวอื่นนอกจาก Il คือ
V.falloir (ต้อง) V.pleuvoir (ฝนตก)
Il faut Il pleut.
Le présent 2
3. ลงท้ายด้วย - yer
V. balayer - กวาด V. essayer - ลอง / พยายาม
V. nettoyer - ทำความสะอาด V. envoyer - ส่งไป
V. essuyer - ทำความสะอาด เช็ด V. renvoyer - ส่งไปอีกครั้ง
V. noyer - กดน้ำ V. effrayer - ทำให้กลัว
V. se noyer - จมน้ำ V. employer - รับจ้าง
V. ennuyer - ทำให้รำคาญ รบกวน V. s'ennuyer - รำคาญ
V. ที่ลงท้ายด้วย - yer เวลากระจาย เปลี่ยน y เป็น i แล้วเติมหาง ยกเว้นประธาน Nous และ Vous เช่น
V. balayer V. nettoyer
Je balaie. Je nettoie.
Tu balaies. Tu nettoies.
Il / Elle balaie. Il / Elle nettoie.
Nous balayons. Nous nettoyons.
Vous balayez. Vous nettoyez.
Ils / Elles balaient. Ils / Elles nettoient.
4. ลงท้ายด้วย -e...er
V. geler - แข็ง กลายเป็นน้ำแข็ง V. se promener - เดินเล่น
V. modeler - เป็นแบบ V. lever - ยกขึ้น
V. peler - ปอกเปลือก V. élever - ยกขึ้น ชูขึ้น
V. mener - จูง V. peser - ชั่ง ตวง
V. amener - พามา V. acheter - ซื้อ
V. emmener - พาไป V. racheter - ซื้ออีกครั้ง
V. ที่ลงท้ายด้วย e...er เวลากระจายต้องเปลี่ยน e...หาง เป็น è...หาง ยกเว้นประธาน Nous และ Vous เช่น
V.acheter V. lever
J'achète. Je lève.
Tu achètes. Tu lèves.
Il / Elle achète. Il / Elle lève.
Nous achetons. Nous levons.
Vous achetez. Vous levez.
Ils / Elles achètent. Ils / Elles lèvent.
5. ลงท้ายด้วย -é...er
V. célébrer - เฉลิมฉลอง V. inquiéter - ทำให้กังวล
V. compléter - ทำให้สมบูรณ์ V. s'inquiéter - กังวล
V. considérer - พิจารณา V. préférer - ชอบมากกว่า
V. espérer - คาดหมาย V. protéger - ปกป้อง
V. désespérer - ทำให้หมดหวัง V. répéter - ทำซ้ำ
V. exagérer - โม้ พูดเกินจริง
V. ที่ลงท้ายด้วย é...er เวลากระจายต้องเปลี่ยน é เป็น è ยกเว้นประธาน Nous และ Vous เช่น
V.répéter V.exagérer
Je répète. J'exagère.
Tu répètes. Tu exagères.
Il / Elle répète. Il / Elle exagère.
Nous répétons. Nous exagérons.
Vous répétez. Vous exagérez.
Ils / Elles répètent. Ils / Elles exagèrent.
6. V.jeter และ V.appeler
2 ตัวพิเศษ เฉพาะ 2 ตัวเท่านั้นที่จะต้องมีการเบิ้ลเพื่อการออกเสียง ยกเว้นประธาน Nous และ Vous
V.jeter V.appeler
Je jette. J'appelle.
Tu jettes. Tu appelles.
Il / Elle jette. Il / Elle appelle.
Nous jetons. Nous appelons.
Vous jetez. Vous appelez.
Ils / Elles jettent Ils / Elles appellent.
V. balayer - กวาด V. essayer - ลอง / พยายาม
V. nettoyer - ทำความสะอาด V. envoyer - ส่งไป
V. essuyer - ทำความสะอาด เช็ด V. renvoyer - ส่งไปอีกครั้ง
V. noyer - กดน้ำ V. effrayer - ทำให้กลัว
V. se noyer - จมน้ำ V. employer - รับจ้าง
V. ennuyer - ทำให้รำคาญ รบกวน V. s'ennuyer - รำคาญ
V. ที่ลงท้ายด้วย - yer เวลากระจาย เปลี่ยน y เป็น i แล้วเติมหาง ยกเว้นประธาน Nous และ Vous เช่น
V. balayer V. nettoyer
Je balaie. Je nettoie.
Tu balaies. Tu nettoies.
Il / Elle balaie. Il / Elle nettoie.
Nous balayons. Nous nettoyons.
Vous balayez. Vous nettoyez.
Ils / Elles balaient. Ils / Elles nettoient.
4. ลงท้ายด้วย -e...er
V. geler - แข็ง กลายเป็นน้ำแข็ง V. se promener - เดินเล่น
V. modeler - เป็นแบบ V. lever - ยกขึ้น
V. peler - ปอกเปลือก V. élever - ยกขึ้น ชูขึ้น
V. mener - จูง V. peser - ชั่ง ตวง
V. amener - พามา V. acheter - ซื้อ
V. emmener - พาไป V. racheter - ซื้ออีกครั้ง
V. ที่ลงท้ายด้วย e...er เวลากระจายต้องเปลี่ยน e...หาง เป็น è...หาง ยกเว้นประธาน Nous และ Vous เช่น
V.acheter V. lever
J'achète. Je lève.
Tu achètes. Tu lèves.
Il / Elle achète. Il / Elle lève.
Nous achetons. Nous levons.
Vous achetez. Vous levez.
Ils / Elles achètent. Ils / Elles lèvent.
5. ลงท้ายด้วย -é...er
V. célébrer - เฉลิมฉลอง V. inquiéter - ทำให้กังวล
V. compléter - ทำให้สมบูรณ์ V. s'inquiéter - กังวล
V. considérer - พิจารณา V. préférer - ชอบมากกว่า
V. espérer - คาดหมาย V. protéger - ปกป้อง
V. désespérer - ทำให้หมดหวัง V. répéter - ทำซ้ำ
V. exagérer - โม้ พูดเกินจริง
V. ที่ลงท้ายด้วย é...er เวลากระจายต้องเปลี่ยน é เป็น è ยกเว้นประธาน Nous และ Vous เช่น
V.répéter V.exagérer
Je répète. J'exagère.
Tu répètes. Tu exagères.
Il / Elle répète. Il / Elle exagère.
Nous répétons. Nous exagérons.
Vous répétez. Vous exagérez.
Ils / Elles répètent. Ils / Elles exagèrent.
6. V.jeter และ V.appeler
2 ตัวพิเศษ เฉพาะ 2 ตัวเท่านั้นที่จะต้องมีการเบิ้ลเพื่อการออกเสียง ยกเว้นประธาน Nous และ Vous
V.jeter V.appeler
Je jette. J'appelle.
Tu jettes. Tu appelles.
Il / Elle jette. Il / Elle appelle.
Nous jetons. Nous appelons.
Vous jetez. Vous appelez.
Ils / Elles jettent Ils / Elles appellent.
Le présent
Le présent (ปัจจุบันกาล) ใช้บอกเหตุการณ์ที่เป็นปัจจุบัน เป็นจริง และเป็นนิสัย
คำบอกเวลาของ temps นี้ ได้แก่ depuis (ตั้งแต่), maintenant (ตอนนี้), aujourd'hui (วันนี้), il y a เวลา que, ça fait เวลา que
โดยทั่วไปแล้วกริยาในภาษาฝรั่งเศสสามารถแบ่งได้เป็น 3 กลุ่ม คือ
กริยากลุ่มที่ 1 - กริยาที่ลงท้ายด้วย -er
กริยากลุ่มที่ 2 - กริยาที่ลงท้ายด้วย -ir
กริยากลุ่มที่ 3 - กริยาที่ลงท้ายด้วย -ir , -oir , -re
การกระจาย V.gr.1
V.gr.1 ลงท้ายด้วย -er เวลากระจายตัด -er ออกแล้วเติม e,es,e,ons.ez.ent
Je - e
Tu - es
Il / Elle - e
Nous - ons
Vous - ez
Ils / Elles - ent
เช่น V.parler (พูด) V.regarder (มองดู)
Je parle. Je regarde.
Tu parles. Tu regardes.
Il / Elle parle. Il / Elle regarde.
Nous parlons. Nous regardons.
Vous parlez. Vous regardez.
Ils / Elles parlent. Ils / Elles regardent.
V.gr.1 มีกลุ่มพิเศษคือ กริยาบางตัวเวลากระจายต้องเปลี่ยนบางจุดเพื่อช่วยในการออกเสียง แต่หางยังเหมือนเดิม
1. ลงท้ายด้วย -cer
V. annoncer - ประกาศ V. effacer - ลบ
V. avancer - อยู่ข้างหน้า นำหน้า V. forcer - ทำให้มีกำลัง
V. balancer - ทำให้สมดุลย์ V. prononcer - ออกเสียง
V. commencer - เริ่มต้น V.placer - วาง
V. menacer - ขู่ V.remplacer - แทนที่
V. ที่ลงท้ายด้วย -cer นี้ เวลากระจายกับประธาน Nous ต้องเปลี่ยน c เป็น ç เช่น
V.avancer V. balancer
J'avance. Je balance.
Tu avances. Tu balances.
Il / Elle avance. Il / Elle balance.
Nous avançons. Nous balançons.
Vous avancez. Vous balancez.
Ils / Elles avancent. Ils / Elles balancent.
2. ลงท้ายด้วย -ger
V. allonger - ทำให้ยาว V. mélanger - ผสม
V. arranger - จัดการ V. nager - ว่ายน้ำ
V. changer - เปลี่ยน V. partager - แบ่ง
V. décourager - ทำให้เสียกำลังใจ V. interroger - ตั้งคำถาม ถาม
V. déranger - รบกวน V. manger - กิน
V. ที่ลงท้ายด้วย -ger เวลากระจายกับประธาน Nous ต้องเปลี่ยน e ก่อนเติมหาง เช่น
V.manger V.changer
Je mange. Je change.
Tu manges. Tu chamges.
Il / Elle mange. Il / Elle change.
Nous mangeons. Nous changeons.
Vous mangez. Vous changez.
Ils / Elles mangent. Ils / Elles changent.
คำบอกเวลาของ temps นี้ ได้แก่ depuis (ตั้งแต่), maintenant (ตอนนี้), aujourd'hui (วันนี้), il y a เวลา que, ça fait เวลา que
โดยทั่วไปแล้วกริยาในภาษาฝรั่งเศสสามารถแบ่งได้เป็น 3 กลุ่ม คือ
กริยากลุ่มที่ 1 - กริยาที่ลงท้ายด้วย -er
กริยากลุ่มที่ 2 - กริยาที่ลงท้ายด้วย -ir
กริยากลุ่มที่ 3 - กริยาที่ลงท้ายด้วย -ir , -oir , -re
การกระจาย V.gr.1
V.gr.1 ลงท้ายด้วย -er เวลากระจายตัด -er ออกแล้วเติม e,es,e,ons.ez.ent
Je - e
Tu - es
Il / Elle - e
Nous - ons
Vous - ez
Ils / Elles - ent
เช่น V.parler (พูด) V.regarder (มองดู)
Je parle. Je regarde.
Tu parles. Tu regardes.
Il / Elle parle. Il / Elle regarde.
Nous parlons. Nous regardons.
Vous parlez. Vous regardez.
Ils / Elles parlent. Ils / Elles regardent.
V.gr.1 มีกลุ่มพิเศษคือ กริยาบางตัวเวลากระจายต้องเปลี่ยนบางจุดเพื่อช่วยในการออกเสียง แต่หางยังเหมือนเดิม
1. ลงท้ายด้วย -cer
V. annoncer - ประกาศ V. effacer - ลบ
V. avancer - อยู่ข้างหน้า นำหน้า V. forcer - ทำให้มีกำลัง
V. balancer - ทำให้สมดุลย์ V. prononcer - ออกเสียง
V. commencer - เริ่มต้น V.placer - วาง
V. menacer - ขู่ V.remplacer - แทนที่
V. ที่ลงท้ายด้วย -cer นี้ เวลากระจายกับประธาน Nous ต้องเปลี่ยน c เป็น ç เช่น
V.avancer V. balancer
J'avance. Je balance.
Tu avances. Tu balances.
Il / Elle avance. Il / Elle balance.
Nous avançons. Nous balançons.
Vous avancez. Vous balancez.
Ils / Elles avancent. Ils / Elles balancent.
2. ลงท้ายด้วย -ger
V. allonger - ทำให้ยาว V. mélanger - ผสม
V. arranger - จัดการ V. nager - ว่ายน้ำ
V. changer - เปลี่ยน V. partager - แบ่ง
V. décourager - ทำให้เสียกำลังใจ V. interroger - ตั้งคำถาม ถาม
V. déranger - รบกวน V. manger - กิน
V. ที่ลงท้ายด้วย -ger เวลากระจายกับประธาน Nous ต้องเปลี่ยน e ก่อนเติมหาง เช่น
V.manger V.changer
Je mange. Je change.
Tu manges. Tu chamges.
Il / Elle mange. Il / Elle change.
Nous mangeons. Nous changeons.
Vous mangez. Vous changez.
Ils / Elles mangent. Ils / Elles changent.
หลักการใช้ Imparfait
Imparfait เป็นกาลอดีตอีกหนึ่งตัวที่มีความสำคัญมาก ใครก็ตามที่ฝึกกระจายกริยากับประธาน Nous ในกาลปัจจุบันจนแม่นแล้ว จะเรียน Imparfait ด้วยความสุขยิ่งนัก เพราะ...Imparfait ทำจาก
Nous ใน temps présent ตัด ons ทิ้ง
ตัวอย่าง กริยา Parler = nous parl....ons
Je parlais Tu parlais Il/elle parlait
Nous parlions Vous parliez Ils/elles parlaient
ตัวอย่างกริยา Finir = nous finiss.....ons
Je finissais Tu finissais Il/elle finissait
Nous finissions Vous finissiez Ils/elles finissaient
ตัวอย่าง กริยา Boireดื่ม = nous buv.....ons
Je buvais Tu buvais Il/elle buvait
Nous buvions Vous buviez Ils/elles buvaient
ระวังกริยาต่อไปนี้
Je/J’
|
Tu
|
Il/elle
|
Nous
|
Vous
|
Ils/elles
| |
กริยาลงท้ายด้วย -GER manger nager
voyager
|
mangeais
nageais
voyageais
|
mangeais
nageais
voyageais
|
mangeait
nageait
voyageait
|
mangions
nagions
voyagions
e หายไป
|
mangiez
nagiez
voyagiez
e หายไป
|
mangeaient
nageaient
voyageaient
|
กริยาลงท้ายด้วย
-CER
commencer
effacer
|
commençais
effaçais
|
commençais
effaçais
|
commençait
effaçait
|
commencions
effacions
c ไม่มีหาง
|
commenciez
effaciez
c ไม่มีหาง
|
commençaient
effaçaient
|
รู้จักหน้าตา Imparfait แล้ว ทีนี้ก็มาดูกันว่า จะใช้อย่างไร
1. ใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นกินระยะเวลายาวนานในอดีต เช่น สภาพสิ่งแวดล้อมและนิสัยคนที่เคยเป็นในอดีต
Avant(เมื่อก่อน), quand j’étais jeune, j’aimais jouer.ตอนเด็กฉันชอบเล่น
การเป็นเด็ก เกิดในอดีต เกิดนาน การเป็นเด็กไม่ใช่เป็นปุ๊บหายปั๊บ แล้วเมื่อตอนเป็นเด็กฉันก็ชอบเล่น ตอนนี้โตแล้ว เลิกเล่นแล้ว
Autrefois(สมัยก่อน), ma maison était en bois.บ้านฉันทำด้วยไม้
Il était studieux.เขาเคยเป็นคนขยัน
2. ใช้บรรยายเหตุการณ์ที่กำลังเกิดขึ้นในอดีตแล้วมีอีกเหตุการณ์หนึ่งเกิดแทรกแล้วจบทันที เหตุการณ์ที่กำลังเกิด ใช้ Imparfait ส่วนเหตุการณ์ที่เกิดแทรกใช้ Passé composé คู่นี้ต้องฝึกบ่อย ๆ เพื่อให้เห็นความแตกต่างของลักษณะการเกิดของเหตุการณ์
จำรูปข้างล่างให้ดี
Mon père dormait(พ่อกำลังหลับ เหตุการณ์กำลังเกิดขึ้น) quand je suis arrivée(เมื่อฉันมาถึง เหตุการณ์แทรก).
3. ใช้กับเหตุการณ์สองเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นกินเวลายาวนานคู่ขนานกันในอดีต
Pendant que vous voyagiez, nous apprenions le français à l’école.ขณะที่คุณเดินทาง เรากำลังเรียนภาษาฝรั่งเศสที่โรงเรียน
4. ใช้กับสำนวน Si ในประโยคเงื่อนไขแบบที่ 2 ไม่เป็นจริงในปัจจุบัน และ Si ที่แสดงการชักชวน
Si j’étais toi, je ne viendrais pas. ถ้าฉันเป็นเธอฉันไม่มาหรอก แต่ความจริงมา
Si on allait à la piscine?ไปว่ายน้ำกันไหม
คำบ่งเวลาที่บอกการเป็น Imparfait ที่สำคัญคือ Autrefoisสมัยก่อน, avantเมื่อก่อน, dans ma jeunesseเมื่อสมัยฉันสาวเป็นสาว หรือเป็นหนุ่ม เป็นต้น
Imparfait ต้องอาศัยการฝึกฝนมากพอสมควร หลายคนมักจะเอา Imparfait ไปเทียบกับ present perfect ในภาษาอังกฤษ ซึ่งไม่ถูก เพราะ Imparfait นั้นเกิดขึ้นกินระยะเวลายาวนานและจบสิ้นไปแล้ว แต่ present perfect ยังมีความต่อเนื่องของการกระทำในปัจจุบัน Imparfait นั้นตรงกับ past continuous มากกว่า เอาเถอะ พูดไปชวนสับสนเปล่า ๆ ที่สำคัญ ท่อง หาง ของ Imparfait ไว้ให้ดี
เพราะต้องใช้อีกหนึ่งครั้งในอนาคต...
ยิงปืนนัดเดียว นกสองตัว ชี้ช่องให้ถึงขนาดนี้ ใครละเลยก็ช่วยไม่ได้แล้วนะ ว่าแล้วก็ท่องซะ
ais, ais, ait, ions, iez, aient
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)